|
Debates and screenings CINEMA AGAINST THE TIDE: LATIN AMERICA AND SPAIN.
|
Debats i projeccions CINEMA A CONTRACORRENT: LLATINOAMÈRICA I ESPANYA.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Assistance and follow-up with investors.
|
Acompanyament i seguiment a l’inversor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s like people are sailing into a headwind all the time.
|
Sembla que la humanitat rema a contracorrent tot el temps.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Alternative arrangements are cross current systems found in birds.
|
Hi ha disposicions alternatives, com ara els sistemes a contracorrent observats als ocells.
|
|
Font: Covost2
|
|
How to become a responsible investor
|
Com esdevenir un inversor responsable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Unlike the soldier, the investor runs no risk.
|
A diferència del soldat, l’inversor no corre cap risc.
|
|
Font: Covost2
|
|
Keys to understanding the taxation of Latin American investors in Spain
|
Claus per a entendre la tributació de l’inversor llatinoamericà a Espanya
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Leading private institutional investor for companies in their initial stages in Spain.
|
Inversor institucional privat de referència en etapes inicials a Espanya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This situation represents a very interesting opportunity for investors.
|
Aquesta situació suposa una oportunitat molt interessant per a l’inversor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Two red STOP signs tell us, once again, that we are not going in the right direction: we are always going against the tide!
|
Dos senyals d’STOP vermells ens indiquen, un cop més, que no anem bé. Sempre a contracorrent!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|